Bitacoras perdidas o las Tiernas aventuras de unos cuantos piratas y burgueses

Enero 31, 2008

NAVAJO

Archivado en: General — maletadestripada @ 11:58 pm

Leo Masliah

 

Yo ser indio navajo. Yo vivir lugar tranquilo hasta que hombre blanco venir. Todo comenzar así: navajo conjugar siempre verbos en infinitivo y así vivir en paz, sin presente ni futuro, sin Kant. Pero hombre blanco llegar y hablar mismo idioma que nosotros, castellano, pero hombre blanco empezar a conjugar verbos en modo indicativo y subjuntivo, y también implantar modo imperativo y ordenar nosotros retirar a reservaciones. En otros lugares hombre blanco hacer indio trabajar para él. Y pagar con caries dental. Y indio empezar a necesitar escarbadientes. Y hombre blanco decir que astilla de árbol no servir por no ser esterilizada. Y nosotros comprar escarbadientes a hombre blanco. Y pagar con oro y plata. Oro y plata ser nuestra caca, pero hombre blanco no saber y acuñar monedas con material, y pasar monedas de mano en mano. Y cuando casarse hombre blanco poner en dedo de novia y en suyo propio sendo anillo fecal. Esto acontecer en lo que hombre blanco llamar sur. Nosotros no hablar de sur porque pensar que extremos ser intercambiables, ya que como decir cacique Oreja Cortada el mundo ser un pañuelo.

Hombre blanco siempre poner cosas de un lado y cosas de otro, y muchas veces confundirlas. Gran cacique Oreja Cortada siempre decir que Van Gogh equivocarse de oreja cuando cortársela. Esto ser porque él estar alienado de tanto mirar sus cuadros, ya que izquierda del cuadro ser derecha de Van Gogh, y viceversa. Por misma razón ser que biblia de hombre blanco equivocarse al decir que dios crear hombre a su imagen y semejanza, dios de hombre blanco crearlo a él desde fuera del mundo (ya que haber creado también mundo), y entonces para poder verlo a su imagen y semejanza haberlo creado con corazón a la izquierda, pero él tenerlo a la derecha. Además corazón de hombre blanco latir, pero corazón de dios de hombre blanco estar atrofiado, ya que él no necesitarlo para vivir. También pulmones de dios estar chiquitos y arrugados, ya que él no necesitar respirar. Dios de hombre blanco ser flaco y tener apariencia raquítica. Dios de hombre blanco crear niños de nordeste brasileño a su imagen y semejanza de como él verse en espejo. Pero yo divagar mucho. Yo empezar hablando de caries dental y terminar hablando de nordeste brasileño. Además yo acabar de emplear gerundio. Eso ser porque yo estar aculturado. Recibir mucha influencia de hombre blanco. Mi mujer querer que yo hacerle una peluca con cabellera arrancada a hombre blanco. Mi mujer querer parecerse a Juan Sebastián Bach. Y gran cacique Oreja Cortada criticarme también por llevar en cabeza escamas de pescado en lugar de plumas. Pero esto ser porque yo tener cruza. Mi padre ser navajo, pero mi madre ser cuchilla de cortar pescado. Cacique también decir que yo estar aculturado porque querer blanquearme la piel como Michael Jackson. Pero él no saber que yo hacer eso como táctica de camuflaje. Yo mimetizarme entre hombres blancos y con medio quilo de caca comprar apartamento en barrio residencial.

Entonces invitar hombres blancos a tomar licor, y cuando tenerlos alcoholizados traer cuchilla y arrancarles cuero cabelludo. Luego yo sacar pelos al cuero y hacer artesanías con el. Vender trabajos en ferias artesanales donde hombre blanco comprar para adornar casa. Hombre blanco siempre necesitar aditivos para todo: necesitar collar para cuello, necesitar anillo para dedo, necesitar cuadros para paredes, necesitar colchón para cama, necesitar sábana para colchón, necesitar condimento para comida, necesitar edulcorante para café, necesitar impermeabilizante para techo, necesitar timbres postales para cartas, necesitar queso rallado para pastas, necesitar herradura para caballo, necesitar plumas para cabeza de indio. Cuando encontrar indio sin cabeza hombre blanco quedar desorientado porque no saber donde poner plumas.

Hombre blanco a veces criar gallinas, y zorro de hombre blanco comérselas. Indio ser más astuto: criar zorros y gallinas que venir no poder comérselos. Pero hombre blanco acabar por aniquilar navajo. Por eso yo ahora parar de hablar. Yo ya no ser nada. Gran cacique Oreja Cortada ya habérmelo dicho muchas noches al mirar firmamento: pucha, no ser nada.

Solo decir que Leo Masliah es un uruguayo, escritor y musico nacido en 1954. Cuenta con 40 discos (o cassettes, o CDs) de música popular, desde Cansiones Barias (Ayuí, Montevideo, 1980) hasta “Contemporáneo” (Menosata, Montevideo, 2007) y unos
30 (y algo) libros publicados, desde “Hospital Especial” (poemas y letras de canciones; Imago, Montevideo, 1983) hasta “Tres idiotas en busca de una imbécil” (Ediciones de la Flor, Argentina, 2006).

A continuación el extracto de una entrevista:

P – Pero ¿no se podría decir que vos te movés dentro del género absurdo?

R – Un género absurdo sería un género que no podría existir. Hablar de “un género absurdo” es simplemente una manera de referirse a algo que tuvo un lugar gramatical en una frase, pero que no tiene correlato real, digamos. Es una manera de deshacerse de ese falso lugar provisorio que se le dio a algo que en realidad no era algo. Es distinto si se habla, como se hacía en una época, de un género “del absurdo”, que en realidad creo que eso fue mal traducido del francés, se tendría que haber llamado género “de lo absurdo”; pero de cualquier manera un apelativo así es absurdo, porque presupone que existen otros géneros, y que esos otros pueden ser géneros “de lo lógico” o de “lo lógicamente consistente”. Pienso que la gente que usa la palabra “absurdo” para calificar o clasificar ciertas ramas de lo artístico es víctima de una confusión propia de lo que Sartre, al hablar de la imaginación, llamaba “ilusión de inmanencia”, que consiste en que vos creas que cuando te imaginás una silla, en alguna parte de tu cerebro se forma una sillita. La literatura no se basa en axiomas ni se construye con inferencias de ninguna clase. No es más lógico decir “la noche está estrellada” que decir “el día está estrellado”; la cuestión está en que “la noche está estrellada” podría ser –tal vez– parte de una crónica que intentara describir un hecho que hubiera acontecido o que estuviera aconteciendo, y “el día está estrellado” más difícilmente podría serlo. Pero en un poema o en un cuento o en una letra de canción, la función de una frase como “la noche está estrellada” no es hacer la crónica de un hecho, la función es otra, y no hay nada que pueda lógicamente conducir a un escritor a escribir eso; el hacerlo es una elección tan caprichosa y arbitraria como escribir “el día está estrellado” o cualquier otra cosa. Y cada una de esas cosas puede servir mejor o peor en su contexto, de acuerdo a lo que uno le pida, consciente o inconscientemente, ya se trate de crear un estado de ánimo, o describir un lugar, o inventar un lugar, o decir cierto número de sílabas, o develar deficiencias del lenguaje, o lo que sea. Si vos escribís “puedo escribir los versos más tristes esta noche” no hay ninguna ley lógica que te diga que tenés que seguir con “escribir por ejemplo la noche está estrellada” más bien que “pero no lo haré” (“puedo escribir los versos más tristes esta noche, pero no lo haré”) o, por ejemplo, “puedo escribir los versos más tristes esta noche, pero voy a optar por escribir un tratado de mecánica de los fluidos”. No se trata de absurdo o de coherencia, se trata de que uno puede decir cosas diferentes en uno u otro caso. Algunas, para ciertos lectores, resultan más esperables o verosímiles que otras. Entonces, se las cree, literalmente o como representación transfigurada de la realidad. De ahí la “ilusión de inmanencia” de que te hablaba. Cuando le resultan inverosímiles, en cambio, las clasifica como “absurdas”. Pero eso está mal. Es como sumar peras con manzanas. Hablar de un género de lo absurdo es algo ingenuo, es desconocer lo que es escribir, lo que hace la gente cuando escribe, cuando escribe ficción. Ese desconocimiento por supuesto que no impide escribir; hay muy buenos escritores que lo tienen, como puede haber muy malos que no lo tengan. Pero fijate vos que mucho antes de que en Europa acuñaran esa historia del género del absurdo, y todo eso, Macedonio Fernández, el escritor argentino, escribió “Adriana Buenos Aires”, que es una novela a la que puso el subtítulo de “última novela mala”, en el sentido de “última novela escrita bajo el falso supuesto de que es más lógico escribir algo que se podría parecer a lo que a la luz de toda la ignorancia que tenemos sobre las cosas de la sociedad y de la naturaleza uno podría contar de cosas que pasaron realmente”, que escribir algo libre de ese supuesto. Y después escribió la “primera novela buena”, que es la “novela de la Eterna”. Pero claro, la mayoría lo toman como una gracia de él, sin haberlo entendido, porque siguen escribiendo novelas malas, una tras otra. Que algunas son buenísimas, pero son malas en el sentido de que están presas en ese falso supuesto, están encerradas en esa celda, cumpliendo condena por malas.

Puedes encontrar más de Leo Masliah en su pagina desoficial

Enero 27, 2008

SOBRE LA LEY 20 MIL DE DROGAS. HOY: Los Agentes

Archivado en: General — maletadestripada @ 2:33 am
Artículo 25.- El Ministerio Público podrá autorizar a funcionarios policiales para que se desempeñen como agentes encubiertos o agentes reveladores y, a propuesta de dichos funcionarios, para que determinados informantes de esos Servicios actúen en alguna de las dos calidades anteriores.
Agente encubierto es el funcionario policial que oculta su identidad oficial y se involucra o introduce en las organizaciones delictuales o en meras asociaciones o agrupaciones con propósitos delictivos, con el objetivo de identificar a los participantes, reunir información y recoger antecedentes necesarios para la investigación.

El agente encubierto podrá tener una historia ficticia.

noman11.gif
La Dirección Nacional del Servicio de Registro Civil e Identificación deberá otorgar los medios necesarios para la oportuna y debida materialización de ésta.
Agente revelador es el funcionario policial que simula ser comprador o adquirente, para sí o para terceros, de sustancias estupefacientes o sicotrópicas, con el propósito de lograr la manifestación o incautación de la droga.
Informante es quien suministra antecedentes a los organismos policiales acerca de la preparación o comisión de un delito o de quienes han participado en él, o que, sin tener la intención de cometerlo y con conocimiento de dichos organismos, participa en los términos señalados en alguno de los incisos anteriores.
El agente encubierto, el agente revelador y el informante en sus actuaciones como agente encubierto o agente revelador, estarán exentos de responsabilidad criminal por aquellos delitos en que deban incurrir o que no hayan podido impedir, siempre que sean consecuencia necesaria del desarrollo de la investigación y guarden la debida proporcionalidad con la finalidad de la misma.

Enero 20, 2008

El zombie suicida

Archivado en: General — maletadestripada @ 8:39 pm

Un cretino momento advierte a los zombies de la llegada del maestro. El más torpe de todos, une con scotch parte de sus miembros, lo mira acusadoramente. No sabemos que piensa, seguramente trata de culparlo de esta no vida perversa que le han hecho recobrar. “Vamos!” dice el maestro al momento que insta al resto a que se muevan, “a recuperar nuestros recuerdos. Comeremos cerebros, sazonados, partiremos algunas cabezas y recobraremos algo de poder, se los digo mis amigos, la memoria es nuestra y la hacemos los muertos. No existiran balas que nos derroten, ni picanas que tengan efecto. A estas alturas nos esperan en el congreso para que nos expresemos, pero no haremos casos a llamados a la cordura, de seguro todo es una trampa. Asi que vamos, cojed el que más os apetezca”.

El zombie suicida comienza a sentir el fragor del sol, sus muslos se secan.

Enero 15, 2008

LOS MOTINES

Archivado en: General — maletadestripada @ 10:12 pm
Cuando lleguen los motines los viejos poetas chilenos
saldrán a la calle a ver que pasa
Cuando lleguen los motines la angustia alquilará un cuarto de hotel
de mala muerte y ahí reposará hasta suicidarse
Cuando lleguen los motines a los viejos albañiles chilenos
les crecerán alas y podrán jugar a caerse de las construcciones
y los pájaros se pondrán a caminar por las calles ya cansados
de construir nidos solamente
Cuando lleguen los motines los viejos cantantes chilenos
entonarán boleros en los boliches perdidos del desierto
y serán fosforecentes como el pájaro que perseguía a los mineros
Cuando lleguen los motines los viejos abogados chilenos
podrán pasarse todo el día en el cine-la platea desierta de butacas
donde los comandos prenden fuego para calentar la comida
-estos hombres conversan con cualquier cosa
Cuando lleguen los motines los viejos motines chilenos llorarán
de nostalgia y pena por no estar vivos
Y los waters estallaran y todas las cañerías en el horizonte negro
van a ser un puro nudo empapado de mierda
Cuando lleguen los motines la vieja cordillera de los Andes
se va a derrumbar para que los argentinos puedan venir a Chile
caminando, para que los poderosos se vayan a esquiar a Suiza
si todavía tienen gana sde esquiar
Cuando lleguen los motines hasta la vieja patrona de Chile
atenderá un prostíbulo aprovechandose de las circunstancias
Cuando lleguen los motines los viejos militares chilenos
bailaran cueca frente al mar
y todas las ballenas acudirán a ver tanta maravilla
y abrirán sus fauces de ballenas para que por el mundo
haya miles de jonases
Cuando lleguen los motines los viejos viejísimos enamorados chilenos
se dirán adiós para siempre
Y los ojos de los jovenes serán policromados
como una máquina del tiempo,
serán humedos y bellos como las hojas que el viento arranca
Cuando lleguen los motines.

Bruno Montané-Roberto Bolaño

terror-122-blind0.jpg

Enero 14, 2008

FAILURE-COMPROBACION DE REDUNDANCIA CICLICA-!”)I=//”/”))(“)()!)()!=”)=!=?”==!”=¿¿!¿”¨_-.-.-._:_-.-.-.2-1.-2.

Archivado en: General — maletadestripada @ 6:10 am

La seguridad no es tal, es solo un espejismo creado por el sentido común y que para lograr algo que desgarre es necesario confundirse, oler la sospecha, el titubeo. Pero será esto, (la posibilidad del error), suficiente trama para una literatura que no quiere argumentos.
Es 17 de septiembre de 2004, estamos en una fría pensión de Chillán. Dos sujetos miran una botella que ya está vacía y nos lanzamos a la calle en busca de un negocio. En esta oportunidad acompaño a Rafael y Pablo, turbios poetas que se retuercen en lecturas públicas, la mayor parte de estas lecturas se realizan en la Universidad del Bio-Bio o la Universidad Arcis en Portezuelo. Su historia es común a la de un puñado de jóvenes chilenos que pasan el tiempo amontonando motivos para escribir y luego de horas frente a una hoja en blanco deciden hacerlo. No demoran en ser estimados y calificados, sarcásticamente, como poetas. Cuando los llaman a leer les da rabia y acuden.

La idea de este artículo es cubrir su viaje a comprar una botella de vino. En el camino hablamos de las salidas de madre de algunos de sus poemas. Pablo trata de explicarme que la tensión por lo correcto aflige, en ella siempre se esparcen emociones truncas. En todo caso esta concepción poética está en marcha desde los surrealistas, donde la capacidad de sentir del autor se abría infinitamente y los pedestales de la razón se obvian por considerarlos doctrinas que inhiben el ser. Rafael me pregunta que quienes son los surrealistas y Pablo lo mira más seguro y le dice que no haga preguntas piojas.

Es necesario fallar, tener en cuenta que los versos son síntomas del cuerpo, de la sanidad. Estos dos sujetos cantan y viven emitiendo poemas que luego seguro se les olvidan, siguen adelante ignorando la realidad del idioma. El sustento de la idea de estos poetas chillanejos no es su marginalidad, es solo la capacidad de explorar los albores del error, las faltas, la culpa.
Rafael camina buscando las últimas monedas en su bolsillo, estamos en la avenida O`Higgins, el vendedor sale por una rejilla y Pablo entrega todo su dinero. Consiguen una caja de vino y regresamos a la pensión de Rafael.

SOBRE LA LEY 20 MIL DE DROGAS

Archivado en: General — maletadestripada @ 6:02 am


dynamo.gif

Artículo 64.- Sin perjuicio de lo dispuesto en el

artículo 1º transitorio, derógase la ley Nº 19.366.

Toda referencia legal o reglamentaria a dicha ley

debe entenderse hecha a esta ley.

Enero 8, 2008

DECLARACION PÚBLICA

Archivado en: General — maletadestripada @ 6:29 pm

Los y las artistas, poetas e intelectuales mapuches de Chile, damos a conocer a la comunidad nacional e internacional nuestro dolor y nuestro duelo por el asesinato del estudiante de 22 años Matías Catrileo Quezada, quien fuera baleado por efectivos policiales en la madrugada del día 3 de enero de este año en el fundo Santa Margarita de la comuna de Vilcún, región de la Araucanía. Repudiamos enérgicamente este deleznable crimen y las sistemáticas y desproporcionadas acciones represivas del gobierno en contra de comunidades y personas mapuche movilizadas por justas y ancestrales reivindicaciones.

Estas acciones, ejecutadas periódicamente desde hace 17 años, han traído aparejadas la militarización del territorio indígena y la criminalización de las demandas y movilizaciones   que comunidades y organizaciones mapuches han realizado para recuperar y salvaguardar sus tierras y su cultura.

El maltrato físico y trato humillante dado por parte de carabineros a niños, mujeres y ancianos integrantes de comunidades y organizaciones mapuches, ha sido denunciado desde hace años no solo por los afectados, sino por entidades de derechos humanos, incluyendo Human Rights Watch, la Federación Internacional de Derechos Humanos y Amnistía Internacional. 

 

Niños como Daniela Ñancupil y Patricio Queupul Millanao, víctimas de balaceras, secuestros y torturas psicológicas y jóvenes asesinados como Alex Lemún y ahora Matías Catrileo, constituyen la parte visible de una población sometida regularmente a procedimientos represivos propios de la dictadura militar, período de nuestra historia reciente que la Concertación de Partidos por la Democracia insiste en haber dejado atrás.

Los escritores y artistas mapuches provenimos de un mundo acorralado, censurado y aplastado por el peso de los prejuicios y de una larga noche en que la historia nacional ha tenido una sola y monolítica versión. No ha sido, sin embargo, el resentimiento ciego y feraz lo que ha nutrido nuestros poemas, nuestras pinturas, nuestros relatos y testimonios. Hemos intentado, a través  del trabajo intelectual y creativo, iluminar parte de las zonas oscuras de la historia oficial chilena y levantar los nombres de nuestras familias y comunidades desde las orillas abyectas a las que fueran reducidos. Realizamos además nuestro trabajo con el objetivo manifiesto de devolverle a este país una parte de su identidad, una parte de su piel y de su atormentado corazón.

Por lo mismo, no podemos callar ante el imperio y uso de las armas, ante la prepotencia de una legalidad que se impone a tiros y que defiende las escrituras del fraude y la usurpación con sentencias y condenas “ajustadas a derecho” probablemente, pero absolutamente enrarecidas por la mala fe, la desmemoria y la interpretación tendenciosa de acontecimientos trágicos en los que el pueblo mapuche siempre ha tocado la peor parte.

Los poetas, artista e intelectuales indígenas que suscribimos esta declaración, condenamos y exigimos el término de  la violencia policial en el territorio de nuestros hermanos y el pronto esclarecimiento por parte de la justicia civil de la muerte del joven Matías Catrileo. Exigimos asimismo al gobierno y a sus aparatos policiales bajar las armas y generar   instancias válidas, respetables y productivas de diálogo con las organizaciones mapuches. Exigimos, por último, al gobierno de la doctora Michelle Bachelet, a los estamentos del estado y a los partidos políticos del país propiciar soluciones participativas y realmente democráticas a las demandas y problemáticas de nuestro pueblo, que ha esperado estoicamente por casi dos siglos recuperar su territorio y sus derechos.

Invitamos a los intelectuales y artistas de Chile y el mundo a hacerse parte de esta declaración.

FIRMAN

 

Jaime Huenún (poeta)

Maribel Mora Curriao (poeta y profesora)

Carmen Paz Ñancuvil (artista visual)

Jaime Elgueta Catricheo (artista visual, poeta)

Luis Cárcamo Huechante ( académico Harvard University)

Leonel Lienlaf (poeta)

César Cabello (poeta, periodista)

Erwin Quintupil (poeta, profesor)

Bernardo Colipán (poeta, profesor)

Eliana Pulquillanca (poeta)

Roxana Miranda Rupailaf (poeta, profesora)

Eduardo Rapimán (artista visual)

Cristián Antillanca (poeta)

 Paulo Huirimilla ( poeta, profesor)

Blog de WordPress.com.